對(duì)你來(lái)說的英文?例如:It’sverydangerousforchildrentocrossthebusystreet.對(duì)孩子們來(lái)說,穿過繁忙的街道很危險(xiǎn)。It’sdifficultforustofinishthework.對(duì)我們來(lái)說,完成這項(xiàng)工作很困難。而For、To的兩個(gè)經(jīng)常通用的用法:放在詞尾,To、那么,對(duì)你來(lái)說的英文?一起來(lái)了解一下吧。
對(duì)你來(lái)說很重要:It is very important to you。
釋義:
importantadj;重要的;重大的;位尊的;顯要的;極具影響力和創(chuàng)造性的。
significantadj;重要的;值得注意的;顯著的;有特定含義的;表示…的;有效的;意味深長(zhǎng)的 。
majoradj;重大的;重要的;主要的;大部分的;大音階的;大的;年長(zhǎng)的 。
essentialadj;必不可少的;絕對(duì)必要的;非常重要的;自發(fā)的;原發(fā)的;特發(fā)的。
相關(guān)短語(yǔ):
你對(duì)我來(lái)說很重要:Du bist wichtig fuer mich ;You are important to me。
對(duì)我來(lái)說你確實(shí)很重要:You really count with me。
你是對(duì)我來(lái)說很重要:you are very import and for me。
擴(kuò)展資料:
英文句子的寫法:
1、還原法;即把疑問句、強(qiáng)調(diào)句、倒裝句等還原成基本結(jié)構(gòu)。這是避免寫錯(cuò)句子的一種有效的辦法。
如:這是開往格拉斯哥的火車嗎?Is this the train for Glasgow?
還原為陳述句:This is the train for Glasgow。他是因?yàn)閻畚业腻X才同我結(jié)了婚。
那對(duì)你來(lái)說合適嗎的英文翻譯是Is that appropriate for you?
appropriate后可接介詞for或to,表示“…是恰當(dāng)?shù)摹?appropriate還可用于虛擬語(yǔ)氣中。
appropriate的英式讀法是[?'pr??pri?t ];美式讀法是[?'pro?pri?t]。
單詞于1520年左右進(jìn)入英語(yǔ),直接源自后期拉丁語(yǔ)的adpropriare:ad (去) + propriare (成為自有),意為將財(cái)產(chǎn)等占為己有。
作形容詞意思有適當(dāng)?shù)模幌喾Q的。作及物動(dòng)詞意思是占用;撥出(款項(xiàng))。
擴(kuò)展資料:
一、單詞用法
adj. (形容詞)
appropriate所表示的“恰當(dāng)”指的是“非常匹配”,以至于看起來(lái)明顯屬于該人〔事物〕,而且這種適宜性常給該人〔物〕以一種優(yōu)雅與魅力。
v. (動(dòng)詞)
1、appropriate作動(dòng)詞意思是“挪用;占用”土地、房屋、家具、款項(xiàng)等,尤指未經(jīng)批準(zhǔn)或非法挪用。
2、appropriate也可作“撥出”解,常指為某種用途撥出款項(xiàng),后接介詞to表示“撥給…使用”,后接介詞for表示“撥作…之用”。
二、詞義辨析
adj. (形容詞)
appropriate, fit, proper, suitable
這組詞都有“適當(dāng)?shù)摹薄昂线m的”意思。
To you
For you
On your viewpoint
In your opinion
In your feedback
用for
一般情況下:
若形容詞是描述不定式行為者的性格、品質(zhì)的,如kind,good,nice,right,wrong,clever,careless,polite,foolish等,用ofsb.
例如:It’sverykindofyoutohelpme.你能幫我,真好
It’scleverofyoutoworkoutthemathsproblem.
你真聰明,解出了這道數(shù)學(xué)題
若形容詞僅僅是描述事物,不是對(duì)不定式行為者的品格進(jìn)行評(píng)價(jià),用forsb.,這類形容詞有difficult,easy,hard,important,dangerous,(im)possible等
例如:It’sverydangerousforchildrentocrossthebusystreet.
對(duì)孩子們來(lái)說,穿過繁忙的街道很危險(xiǎn)。
It’sdifficultforustofinishthework.
對(duì)我們來(lái)說,完成這項(xiàng)工作很困難。
而For、To的兩個(gè)經(jīng)常通用的用法:
放在詞尾,To、For接后置定語(yǔ)對(duì)前詞進(jìn)行修飾,F(xiàn)or傾向于所屬、為了,To傾向于給予。如:
Hereismygiftfor/toyou.
Istheremessagefor/tome?
所以題目應(yīng)該選for
It's + (not) 形容詞 + (for sb.[人物賓格]) + to do sth.
句子我不會(huì)翻譯。你自己把單詞帶進(jìn)去吧
也不知道我寫成這樣你看懂木有= =
以上就是對(duì)你來(lái)說的英文的全部?jī)?nèi)容,那對(duì)你來(lái)說合適嗎的英文翻譯是Is that appropriate for you?appropriate后可接介詞for或to,表示“…是恰當(dāng)?shù)摹? appropriate還可用于虛擬語(yǔ)氣中。