垃圾的英語?7、garbage常用于美國英語,通常指需清除的剩余物如食物、飯菜、罐頭等生活垃圾。trash也主要是美語,和garbage意思相近,既指垃圾,也指沒有價值的東西;另外,trash還常來指人,如說某人是敗類,社會渣滓”。那么,垃圾的英語?一起來了解一下吧。
rubbish
litter
garbage
refuse
breeze這一般指煤渣等垃圾
waste
trash
垃圾
rubbish; refuse; waste(s); (Am.) garbage; trash
rubbish用得比較普遍。
rubbish; 廢物;渣滓 無價值之物 愚蠢的論調;胡說八道垃圾; 拙劣的作品, 無聊的想法, 荒唐的事情
如:big rubbish
大型垃圾 combustible rubbish可燃廢物; 可燃垃圾detritus rubbish碎屑垃圾
garbage; 食物殘渣:食物廢品,如從廚房剩下的/廢物;垃圾/無用的或無意義的東西;廢物:/無價值的文藝作品:粗劣的或令人不快的文學或藝術作品/【計算機科學】 無用數據,無用單元,無用信息:在輸入、輸出或存儲方面不正確的、無意義的或不需要的信息
refuse; 廢物:被認為沒有用或不值錢的東西或物質;垃圾
breeze; [英] 煤屑, 焦炭渣, 之類的揚塵
dust; 灰塵, 塵土, 塵埃
raffle; 廢物; 雜物; 碎屑
waste:廢料廢物,人畜糞便之類均可
junk:破爛,垃圾:丟棄的東西,如玻璃、碎布、紙片或金屬等可以用某種方式重復使用的東西
litter:Carelessly discarded refuse, such as wastepaper:
垃圾:隨意棄置的垃圾,如廢紙:
muck:糞肥, 垃圾, 肥料
offal:碎屑, 殘渣, 廢棄物, 垃圾, (豬、牛、羊等屠宰后的)頭, 尾, 下水
sweeping:Things swept up; refuse.
sweepings 清掃物;垃圾
trash:Worthless or discarded material or objects; refuse or rubbish.
垃圾:無價值的或被丟棄的材料或物品;廢料或廢物
Something broken off or removed to be discarded, especially plant trimmings.
斷枝,碎塊:為了丟棄而弄斷或去掉的東西,尤指植物修剪后留下的剪屑
The refuse of sugar cane after extraction of the juice.
甘蔗渣:在汁液被榨完以后剩下的甘蔗廢料
Empty words or ideas.
廢話,空談:空洞的詞語或思想
Worthless or offensive literary or artistic material.
拙劣的文藝作品:沒有價值的或令人不快的文學或藝術作品
A person or group of people regarded as worthless or contemptible.
社會渣滓:被認為是沒有價值的或可鄙的人或人群
1. rubbish (常用 甚至可以用來罵人~)
2. garbage (常用)
3. junk (常用)
4. waste (常用)
5. litter
6. sweeping
7. muck (常用)
8. trash
Garbage【主美】垃圾;剩菜;廢物
rubbish 垃圾廢物廢話
junk 廢棄的舊物【口】假貨;垃圾;廢話 【俚】毒品(尤指海洛因)
refuse廢物;垃圾;渣滓
以上就是垃圾的英語的全部內容,refuse; 廢物:被認為沒有用或不值錢的東西或物質;垃圾 breeze; [英] 煤屑, 焦炭渣, 之類的揚塵 dust; 灰塵, 塵土, 塵埃 raffle; 廢物; 雜物; 碎屑 waste:廢料廢物,人畜糞便之類均可 junk:破爛。