水煮肉片的英語?1、水煮肉片的英語:Sliced meat with boiled water。2、這個水煮肉片真好吃的英語:this poached slice of meat is so delicious。3、水煮肉片好吃嗎的英語:Are the slices of boiled meat delicious?那么,水煮肉片的英語?一起來了解一下吧。
1、水煮肉片的英語:Sliced meat with boiled water。
2、這個水煮肉片真好吃的英語:this poached slice of meat is so delicious。
3、水煮肉片好吃嗎的英語:Are the slices of boiled meat delicious?
水煮肉片飯:Rice with Pork Slices and Vegetables Boiled with Dried Chilli and Chinese Spice
水煮牛肉飯:Rice with Beef Slices and Vegetables Boiled with Dried Chilli and Chinese Spice
水煮千頁豆腐飯:Rice with Chiba Tofu and Vegetables Boiled with Dried Chilli and Chinese Spice
水煮魚片飯:Rice with Fish Slices and Vegetables Boiled with Dried Chilli and Chinese Spice
注:雖然你做法里沒說,但"水煮"并不是白水里煮,而是在放了辣椒香料的水里煮,我提供的譯名詳細說明了這點。如果是外國人,是希望菜名能具體體現做法的。如果你有異議,告訴我,我幫你修改。
回鍋肉炒窩頭Twice cooked pork with Chinese corn bread
水煮肉片Boiled sliced pork
一品鹿排鍋Special deer chop in hot pot
香菇油菜Rape with muchroom
脆皮袍子肉 Crisp XXX(不知道袍子是什么)
醬爆鴨皮 Duck skin in brown sauce
冬瓜保老鴨Duck with white gourd(美國叫Wintermelon)
酸辣圓白菜Sour & Spicy cabbage
青椒炒肉Sauted pork with bell papper
干炸草魚Deep fried grass carp
米飯Steamed rice(White rice)
主食Main entrees
酸辣湯Hot & sour soup
菜品Dishes
生敲鱔絲 Shredded Eel 眉炸梅卷 Pork and Chicken Liver Roll 釀雜燴 Steamed Sssorted Ingredients 鮮蘑龍須菜 Mushromm and Sparagus 瑪瑙雞片 Agate Chicken Slices 酒風豬肝 Steamed Liver-Soaked in Wine 荷葉雞 Lotus Leaf Chicken 生炒鱔片 Fried Eel Slices 蠔油大鮑片 Eel Slices with Oyster Sauce 蟹粉獅子頭 Crab Powder Ball 枇杷蝦 Fried Shrimp 鮮豆腐皮炒青蟹肉 Fried Crab with Bean Curd Shin 鍋貼山雞 Pan-Baked Pheasant 熟搶鱔魚尾 Fried Eel Tail
肴肉 Salted Pork 燴鯽魚舌頭 Braised Crucian Tongue 醉蟹海蜇皮 Crab and Jellyfish Skin 網油蠔豉 Oysters in Lard Net 白燒四寶 Braised Four-Treasures 脆皮卷 Crisp Roll 芝麻醬拌腰片 Mixed Kidney with Sesame Sauce 清蒸鰣魚 Stewed Shad 炒雞腦 Fried Chicken Brain 芙蓉鯽魚 Lotus Crucian Carp 紅燒獅子頭 Fried “Lion Head”in Brown Sauce 三色貓耳朵 Three-Color Cat Ears 剁椒魚頭 Chilli Fish Head 麻辣羊血 Fried Sheep Blood with Cayenne Pepper 水煮肉片 Boiled Pig Meat Slice
剁椒魚頭(Chop bell pepper fish head),宮保雞丁(Kung Pao Chicken),魚香肉絲(Yuxiang shredded pork(sauteed in spicy garlic sauce),水煮肉片(Poached spicy slices of pork),廣州文昌雞(Sliced Chicken with Chicken Livers and Ham)。
1、剁椒魚頭
剁椒魚頭(英文名:Chop bell pepper fish head)是湖南省的傳統名菜,屬于湘菜系。據傳,起源和清代文人黃宗憲有關。
通常以鳙魚魚頭、剁椒為主料,配以豉油、姜、蔥、蒜等輔料蒸制而成。菜品色澤紅亮、味濃、肉質細嫩。肥而不膩、口感軟糯、鮮辣適口。
2018年9月10日,“中國菜”正式發布,“剁椒魚頭“被評為“中國菜”湖南十大經典名菜。
2、宮保雞丁
宮保雞丁(Kung Pao Chicken),是一道聞名中外的特色傳統名菜。魯菜、川菜、貴州菜中都有收錄,原料、做法有差別。
該菜式的起源與魯菜中的醬爆雞丁,和貴州菜的胡辣子雞丁有關,后被清朝山東巡撫、四川總督丁寶楨改良發揚,形成了一道新菜式——宮保雞丁,并流傳至今,此道菜也被歸納為北京宮廷菜。
以上就是水煮肉片的英語的全部內容,水煮肉片飯Sichuan boiled prok with Rice 水煮牛肉飯 Sichuan Boiled Beef with Rice 水煮千頁豆腐飯Boiled Thousand Layer Tofu with Rice 水煮魚片飯Sichuan Boiled Fish with Rice 上國外網站找的,外國人翻譯的比較地道。