坐出租車(chē)英文?如:by bike(騎自行車(chē)),by bus(乘公共汽車(chē)),by car(乘出租車(chē)),by train(乘火車(chē)),by ship(乘輪船),by plane(乘飛機(jī))等。那么,坐出租車(chē)英文?一起來(lái)了解一下吧。
take a taxi.
I don't want to take a taxi. It's expensive.
我不想坐出租汽車(chē),太貴了。
We have little time, so we should take a taxi instead of waiting for the bus.
我們沒(méi)有什么時(shí)間了,還是叫一輛出租車(chē),別等公共汽車(chē)了。
You had better take a taxi or you will be late.
你還是坐計(jì)程車(chē)走吧,否則你要遲到了。
You need to take a taxi.
你需要乘出租車(chē)。
英語(yǔ)乘坐交通的表達(dá)法如下:
一、用“by+交通名詞”表示交通方式:
交通的名詞只能用單數(shù),不能用復(fù)數(shù),也不能被冠詞或物主代詞等限定.
如:by bike(騎自行車(chē)),by bus(乘公共汽車(chē)),by car(乘出租車(chē)),by train(乘火車(chē)),by ship(乘輪船),by plane(乘飛機(jī))等。
如: They often go home by bus.他們經(jīng)常坐公共汽車(chē)回家.
I come here by taxi.我乘出租車(chē)來(lái)這兒的.
He goes to work by bike.他騎自行車(chē)去上班.
二、用“by+交通路線(xiàn)的位置”來(lái)表示交通方式:
如:by land(從陸路),by water(從水路),by sea(從海路),by air(乘飛機(jī))等.
如:They go to England by air.他們乘飛機(jī)去英國(guó).
三、用“in(on)+交通名詞”:
此時(shí)交通名詞前必須有冠詞、名詞所有格形式或形容詞性物主代詞等限定詞修飾.其用法與“by+交通名詞”相似.
如: He often goes to school on a(his)bike.他經(jīng)常騎自行車(chē)去上學(xué).
Don't come here on /in the ship.不要坐船來(lái)這里.
We go there in a car.我們乘小汽車(chē)去那里.
四、用“take a(the)+交通名詞”表示交通方式:
如:take a bus(乘公共汽車(chē)),take a train(乘火車(chē)),take a ship(乘輪船),take a plane(乘飛機(jī));但“騎自行車(chē)”要用 ride a bike來(lái)表示。
乘出租車(chē)英語(yǔ)是take a taxi。
乘出租車(chē)時(shí)如果乘客攜帶愛(ài)犬乘坐出租汽車(chē),不管大小都應(yīng)征得駕駛員同意。如果乘客攜帶有行李,行李廂的開(kāi)啟和鎖閉應(yīng)由駕駛員負(fù)責(zé)。為避免影響交通,出租汽車(chē)駕駛員可引導(dǎo)乘客從出租汽車(chē)左右兩邊快速上車(chē)。
經(jīng)乘客提出,巡游出租汽車(chē)駕駛員在主城區(qū)范圍內(nèi)可以和乘客協(xié)商到目的地的收費(fèi)金額。準(zhǔn)備零錢(qián)支付車(chē)費(fèi)是乘客的義務(wù),駕駛員無(wú)需準(zhǔn)備零錢(qián)找零。當(dāng)乘客乘坐出租汽車(chē)前往目的地需經(jīng)過(guò)公路收費(fèi)站,駕駛員可在到達(dá)目的地后要求乘客支付與來(lái)時(shí)同等金額的返程通行費(fèi)。
出租車(chē)
是供人臨時(shí)雇傭的汽車(chē),多按里程或時(shí)間收費(fèi),也叫出租車(chē)。臺(tái)灣稱(chēng)作計(jì)程車(chē),廣東及港澳地區(qū)稱(chēng)為的士,新加坡及馬來(lái)西亞一帶則稱(chēng)為德士。出租車(chē)英文taxi為taximeter之略稱(chēng),即為計(jì)程表或里程計(jì)。
其實(shí),taxi的出處頗有淵源。早在18世紀(jì),如果一個(gè)富有的英國(guó)人想進(jìn)行一次短途旅游,他往往會(huì)雇用一輛單馬雙輪輕便車(chē)(cabriolet)。cabriolet一詞來(lái)源于一個(gè)法語(yǔ)動(dòng)詞,意思是跳躍。
分情況的,如果做方式狀語(yǔ),可以說(shuō)by taxi ; 如果做謂語(yǔ)的話(huà),說(shuō)成 take a taxi , “乘坐"這個(gè)詞在英文中用take,“take+交通”就是乘坐某車(chē)
e.g. I usually go to work by taxi . 我總是乘出租車(chē)上班
I usually take a taxi to work .我總是乘出租車(chē)上班
問(wèn)題一:乘坐出租車(chē)用英文怎么說(shuō)?乘坐出租車(chē)
Take a taxi
乘坐出租車(chē)
Take a taxi
問(wèn)題二:乘出租車(chē) 英文怎么說(shuō)by taxi
take a taxi
祝你開(kāi)心。
問(wèn)題三:乘出租車(chē)用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢by taxi或take the taxi
問(wèn)題四:乘出租車(chē)用英語(yǔ)怎么翻譯Take a taxi.
問(wèn)題五:你可以乘出租車(chē)去那里 用英語(yǔ)怎么說(shuō)?You can go there by taxi.
You can go there on the taxi.
You can take a taxi to there.
三種均可
問(wèn)題六:出租車(chē)(TAXI ) 的英文怎么說(shuō)taxi
英 [?t?ksi] 美 [?t?ksi]
n. 出租車(chē); 滑行;
vi. 乘出租車(chē); (指飛機(jī)) 在地面或水面滑行;
vt. 用出租車(chē)運(yùn)送; 使滑行;
[例句]The taxi drew up in front of the Riviera Club.
出租車(chē)在里維埃拉俱樂(lè)部門(mén)口停了下來(lái)。
問(wèn)題七:“她乘出租車(chē)“用英語(yǔ)怎么說(shuō)She takes the taxi
以上就是坐出租車(chē)英文的全部?jī)?nèi)容,在日常生活中,我們還有一個(gè)比較口語(yǔ)化的,來(lái)表達(dá)“出租車(chē)”的英文說(shuō)法:cab / taxi cab -- n. 出租車(chē) (通常是可以直接簡(jiǎn)單的說(shuō)成:cab )get a cab -- 打車(chē),打的 I'm going to get a cab.我要去打的。