春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期用英語(yǔ)?Spring and Autumn Period 直譯 Chinese Chunqiu Dynasties 音譯+意譯 目前比較廣泛使用的Spring and Autumn period and warring states 春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期 希望能幫到你,望采納!那么,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期用英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
Spring and Autumn and the Warring States Periods
或是 Spring and Autumn Period and Warring States Period
The Spring and Autumn Period and The Warring States
春秋戰(zhàn)國(guó)其實(shí)是兩個(gè)時(shí)期,春秋始于公元前770年,為期約300年,由于孔子修訂“春秋” 而將之命名為 春秋時(shí)期 - The Spring and Autumn Period。
接著就是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期(公元前 476 年- 前221年),為期 255年- The Warring States Period
春秋戰(zhàn)國(guó) the Spring and Autumn
; warring state period
例句:
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)著名的政家、詩(shī)人屈原被流放時(shí),曾在汨羅江畔的玉笥山上住過(guò)。
Spring and Autumn Period, Chu famous political family, was exiled poet Qu Yuan, in the Miluo River Bank-Community mountains lived.
春秋戰(zhàn)國(guó)晚期(公元前4世紀(jì))有套有木制胸軋的馬的畫(huà)卷(楚國(guó)文物)。
In the late feudal period (4th Century BC) there is pictorial evidence (from the Chinese state of Chu) of a horse with a wooden chest yoke.
希望能幫助到你,望采納!!!
Annals of Spring and Autumn and Warring States Period.
以上就是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期用英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,春秋戰(zhàn)國(guó) the Spring and Autumn ; warring state period 例句:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)著名的政家、詩(shī)人屈原被流放時(shí),曾在汨羅江畔的玉笥山上住過(guò)。