不管你的事英語?none of your business 讀音:英 [n?n ?v j??(r) ?b?zn?s] 美 [n?n ?v j?r ?b?zn?s]釋義:不關你的事。那么,不管你的事英語?一起來了解一下吧。
no matter 的用法:
no matter作“無論”、“不管”解,用以引導表示讓步的狀語從句,常用在下列句型中:
句型中的No matter what (who/when etc.)...分別表示“無論何事”、“無論何人”、“無論何時”等,這個從句可以置主句之前,也可以置主句之后。
由no matter + what等引導的讓步狀語從句。
No matter后面接關系代詞或關系副詞引導狀語從句在句中作讓步狀語。
No matter what you do, you must be very careful.不管做什么事,你都必須非常細心。
No matter之后可用what以外的關系代詞或關系副詞。例如:
No matter who you are (=Whoever you are), I’ll never let you in.無論你是誰,我絕不讓你進去。
No matter which…無論哪一個……
No matter which you choose(=Whichever you choose), you will be satisfied.不論你選擇哪一個,你都會滿意的。
擴展資料
1、Ivowedthen,nomatterwhat,Iwouldneverbelikethosepeople.
于是我發誓,無論如何,我和他們那種人都不會成為一丘之貉。
lt's no nevermind yours.
That's none of your business.
It's none of your business.Don't have a hand in it.
It's none of you business.
It's not for me.
It's none of your business!
It isn't my racket.
I don't know what it has got to do with you.
口語:That's not your funeral.
口語:That's none of your funeral.
“不關你的事。”用英語可以說成:
(It's)None of your business.
望采納,謝謝。
none of your business
讀音:英 [n?n ?v j??(r) ?b?zn?s] 美 [n?n ?v j?r ?b?zn?s]
釋義:不關你的事。
語法:none用作代詞時,用以指前文的復數或不可數名詞或代詞,也可用以指后文的不可數名詞或代詞,還可與比較級和than連用,表示“無人”。
例句:
That'snoneofyourbusiness,ithasnothingtodowithyou
那不關你的事,與你八竿子打不著。
擴展資料
近義詞:It's not your business
讀音:英 [?ts n?t j??(r) ?b?zn?s] 美 [?ts nɑ?t j??(r) ?b?zn?s]
釋義:這不關你的事。
語法:business通常指較重要或較難而又必須承擔的事情,也可指商事。business的基本意思是指某人為謀利(尤為自己)的“日常工作”或“職業”,引申可表示“職責,事務”。
例句:
Ifyoudecidethatit'sreallynotyourbusiness,withdrawingyourenergyisyoursafestmove.
如果你確定這的確與你無關,撤回你的精力是最安全的辦法。
大概有這么些種吧
1.It's not for me.
2.It isn't my racket.
3.It's no concern of mine.
4.It's none of my business.
5.I'm not my brother's keeper.(非正式)
6.It's no skin off my nose.(俚語)
7.It has nothing to do with me.
__________________
希望有助。
以上就是不管你的事英語的全部內容,別多管閑事!就是這么一句簡單的話,用英文怎么說呢?一起來學習下吧!It's none of your business,this is our private business !不關你的事兒,這是我們的私人談話。