發生在某人身上英文?發生在某人身上英文happen to somebodyhappen to 英[?h?p?n tu:] 美[?h?p?n tu] 。時間和事件 Happened可以用來表達時間和事件的發生。那么,發生在某人身上英文?一起來了解一下吧。
某事發生在某人身上
Sth. happen to sb.
某事發生在某人身上
Sth. happen to sb.
happen on后面加的可能是時間/地點等名詞(短語),而這個短語恰好是要求用介詞on的。
比如:What happend on the island? 這個島上發生什么事?
A traffic accident happened on July 12th? 7月12日發生了一起交通事故。
happen on不是固定搭配。
happen to有兩種理解。
sth happen to sb/sth 某人/某物發生某事
如:What happend to you? 你怎么了?/你出什么事了?
sb/sth happen to do sth 某人/某物碰巧做某事
如:I happened to meet your father yesterday. 我昨天剛好碰到你爸爸了。
happen to是固定搭配。
happen['h?p?n]
vt
引起,發生:
Accidents will happen.
很有可能會發生意外。
to happen what may
無論發生什么情況
降臨(到某人身上)(常與to連用):
Please give it to my wife if anything should happen to me.
萬一我遇到不幸,請把這個交給我妻子。
happen = take place 意思是發生 不及物動詞
他的意思本身就帶被動,所以沒有被動形式。
一般是 sth happen to sb
意思是在某事發生在某人身上
A car accident happened to him yesterday的意思是他昨天發生汽車的事故
個人認為呢 by chance是碰巧,無意之中的意思,而by accident是意外地遇到的意思 后者多了個'遇到'的意思希望對你有幫助~
by accident偶然地;無意中;意外地;不小心;碰巧
We met by accident at the railway station.
我們在火車站偶然相遇。
by chance偶然地, 意外地;碰巧;意外地;偶然地;偶然,意外地;偶然間
a person who passes by casually or by chance
偶然或意外經過的人
以上就是發生在某人身上英文的全部內容,1.happen on意思:巧遇,偶然發現 2.happen to意思:發生在…身上 二、用法不同 1.happen on用法:不及物動詞,作“發生”解時,可指偶然的事故,也可指有計劃或無計劃發生的事,一般以事件、環境、形勢等作主語。