明白了用英語怎么說?問題二:我明白了用英文怎么說? I see.(最簡單明了的說法。翻譯為:矮 嘶義)其他用法:I got it.(矮 場特 伊特)I understand. (矮 安德斯但的)問題三:我明白’用英文怎么說? 都有“我明白”的意思,那么,明白了用英語怎么說?一起來了解一下吧。
1.obvious
2.unequivocal
3.clear
4.to understand
5.to realize
近義詞或詞組
indisputability| palpability| realise| plainness| perspicuousness| understand| clearness| clear about| broadness| perspicuity| get through to| be aware of...| got| get it right| explicitness| realizeise
例句與用法
1. 你明白了嗎?
Did you get the picture?
2. 你明白了。
You've got it.
3. 我完全明白。
I understand completely.
4. 如果你同意我的意見,就明白地回答“是”。
Answer with a plain "yes" if you agree with me.
5. 她說話含含糊糊,我怎么也聽不明白她想說些什么。
She is so vague that I can never understand what she is trying to say.
6. 他正在盡力弄明白他的意思。
我明白了的英語:Iunderstand。
understand英 [??nd??st?nd]美 [??nd?r?st?nd] vt.& vi.懂,理解,明白。vt.了解;領會;默認;聽說。
Iunderstand用法示例如下:
1.Oh!Isee.;Oh!NowIunderstand.
哦,我懂了。
2.Iunderstandyou'veheardaboutDavid
我知道你們已經聽說了戴維的事了。
3.'Oh,yes,'shenodded.'Iunderstandyouverywell.'
“噢,是的,”她點點頭說,“我非常理解你。”
擴展資料:
understand第三人稱單數: understands 現在分詞: understanding 過去式: understood 過去分詞: understood。
Iunderstand的近義詞:I see。
see英 [si:]美 [si] vt.& vi.看見;查看;領會,理解;參觀。n.主教教區;主教權限;牧座。
see第三人稱單數: sees 現在分詞: seeing 過去式: saw 過去分詞: seen。
“I get it”和“I got it”之間是有區別的,但有人也拿來互換表達。需要注意區分的是當你說I get it.的時候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而說 I got it. 的時候,就是純粹表示,我知道了。這么說不知道你明白了沒有,如果還是有點傻傻分不清楚,那下面再舉個簡單的例子,你就一定會明白了:
當上級領導耐心傳授工作經驗給你時,明白了過后,你可以說:“I get it.”但是如果領導說讓你提前放假回家,你高興的表示知道了,你可以秒回:“I got it.”
也就是說I get it的“懂了”對許多美國人來說有關智力,對理解要求較高,比如老師解釋一個學科上的復雜概念,學生若懂了,會說I get it,表示我理解了,不說I got it。
如果你還是有點暈,那小編再舉個例子:
1、Go straight and you'll see the metro station.
直走過去你就會看到地鐵站。
Got it.
好的。
2、You have to get it done by tomorrow.
明天之前,你必須要做完!
I get it.
知道了。
【篇一】我明白了英語口語怎么說
Understand有“理解;懂;知道;認為”等意思,指對事物已有徹底的認識,不僅知道其性質、含義和細節,而且了解其內外的關系。
E.g You don’t understand how weird this is.--We get it, we understand.
你不懂這有多不可思議。---我們明白,我們懂的。
They understand you. I don’t think you ever understand a dog.
它們理解你,但我覺得沒有人能理解狗。
日常生活中,我們常常聽到不少人說“Do you understand what I said?”和“Yes, I understand”這兩句話,其實在英語口語中,這兩句子很少用的。那么,地道的口語表達是哪些呢?
I know what you mean.
我明白你的意思。
值得注意的是,“I know you”表示“我認識你”。Know和understand不同的是,它多用來指通過學習、經驗或者他人傳播而得到知識。
That makes sense.
有道理/理解。
明白的英文是know(表面上的知道),和understand(全面的,了解得透徹),
但是大部分美國人的口語用
i
see
來表示我知道了..
以上就是明白了用英語怎么說的全部內容,我了解。這句跟“I see.”,“I understand.”是一樣的,適合在跟討論功課的時候用。例如有一次我跟我的美國同學說這題該怎么怎么做,他就很高興地說“Ok, now I got you.”。說“I got it.”也是可以的。