金蟬脫殼英文?【英文】:disappearance act from an entangled situation 【日文】:計略(けいりやく)を設けてそっと脫走(だっそう)すること 【法文】:s'esquiver (金蟬脫殼,金蟬脫殼)1.元馬致遠《任風子》第四摺:“天也,那么,金蟬脫殼英文?一起來了解一下吧。
1.瞞天過海crossing the sea under camouflage
2.圍魏救趙relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei
3.借刀殺人killing someone with a borrowed knife
4.以逸待勞waiting at one’s ease for the exhausted enemy
5.趁火打劫plundering a burning house
6.聲東擊西making a feint to the east and attacking in the west
7.無中生有creating something out of nothing
8.暗渡陳倉advancing secretly by an unknown path
9.隔岸觀火watching a fire from the other side of the river
10.笑里藏刀covering the dagger with a smile
11.李代桃僵palming off substitute for the real thing
12.順手牽羊picking up something in passing
13.打草驚蛇beating the grass to frighten the snake
14.借尸還魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse
15.調虎離山luring the tiger out of his den
16.欲擒故縱letting the enemy off in order to catch him
17.拋磚引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things
18.擒賊擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers
19.釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron
20.混水摸魚muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters
21.金蟬脫殼slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin
22.關門捉賊catching the thief by closing / blocking his escape route
23.遠交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy
24.假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor
25.偷梁換柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers
26.指桑罵槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry
27.假癡不癲feigning madness without becoming insane
28.上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof
29.樹上開花putting artificial flowers on trees
30.反客為主turning from the guest into the host
31.美人計using seductive women to corrupt the enemy
32.空城計presenting a bold front to conceal unpreparedness
33.反間計sowing discord among the enemy
34.苦肉計deceiving the enemy by torturing one’s own man
35.連環計coordinating one stratagem with another
36.走為上decamping being the best; running away as the best choice
1、金蟬脫殼
jīn chán tuō qiào
【解釋】蟬變為成蟲時要脫去一層殼。比喻用計脫身,使人不能及時發覺。
2、今蟬蛻殼
jīn chán tuì ké
【解釋】金蟬脫殼。今,通“金”。指使用計謀而逃脫。
3、脫殼金蟬
tuō ké jīn chán
【解釋】比喻用計謀脫身
三十六計(Thirty-Six Stratagems)
1.瞞天過海crossing the sea under camouflage (來源:英語電影下載 http://bt.englishcn.com)
2.圍魏救趙relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei
(來源:EnglishCN英語問答中心[e問e答])
3.借刀殺人killing someone with a borrowed knife
(來源:英語麥當勞-英語雜志 www.EnglishCN.com)
4.以逸待勞waiting at one’s ease for the exhausted enemy (來源:英語麥當勞-英語雜志 EnglishCN.com)
5.趁火打劫plundering a burning house (來源:英語麥當勞-英語雜志 EnglishCN.com)
6.聲東擊西making a feint to the east and attacking in the west (來源:英語交友 http://friends.englishcn.com)
7.無中生有creating something out of nothing (來源:英語圖片 http://photo.englishcn.com)
8.暗渡陳倉advancing secretly by an unknown path
(來源:最老牌的英語學習網站 EnglishCN.com)
9.隔岸觀火watching a fire from the other side of the river
(來源:英語麥當勞www.EnglishCN.com)
10.笑里藏刀covering the dagger with a smile
(來源:英語麥當勞-英語快餐EnglishCN.com)
11.李代桃僵palming off substitute for the real thing
(來源:英語論壇 http://bbs.englishcn.com)
12.順手牽羊picking up something in passing
(來源:英語麥當勞-英語快餐EnglishCN.com)
13.打草驚蛇beating the grass to frighten the snake (來源:英語問答中心 http://ask.englishcn.com)
14.借尸還魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse (來源:英語資料下載 http://download.englishcn.com)
15.調虎離山luring the tiger out of his den (來源:英語麥當勞-英語雜志 www.EnglishCN.com)
16.欲擒故縱letting the enemy off in order to catch him (來源:最老牌的英語學習網站 EnglishCN.com)
17.拋磚引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things
(來源:英語麥當勞-英語雜志 EnglishCN.com)
18.擒賊擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers (來源:英語麥當勞-英語學習門戶 EnglishCN.com)
19.釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron
(來源:最老牌的英語學習網站 EnglishCN.com)
20.混水摸魚muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters (來源:英語博客 http://space.englishcn.com)
21.金蟬脫殼slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin
(來源:英語麥當勞-英語雜志 www.EnglishCN.com)
22.關門捉賊catching the thief by closing / blocking his escape route
(來源:專業英語學習網站 http://www.EnglishCN.com)
23.遠交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy (來源:英語分類信息 http://fl.englishcn.com)
24.假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor (來源:英語麥當勞 http://www.EnglishCN.com)
25.偷梁換柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers
(來源:英語交友 http://friends.englishcn.com)
26.指桑罵槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry
(來源:英語聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
27.假癡不癲feigning madness without becoming insane
(來源:英語論壇 http://bbs.englishcn.com)
28.上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof (來源:英語學習門戶網站EnglishCN.com)
29.樹上開花putting artificial flowers on trees (來源:英語麥當勞-英語快餐EnglishCN.com)
30.反客為主turning from the guest into the host (來源:EnglishCN英語博客基地)
31.美人計using seductive women to corrupt the enemy
(來源:英語問答中心 http://ask.englishcn.com)
32.空城計presenting a bold front to conceal unpreparedness
(來源:英語博客 http://space.englishcn.com)
33.反間計sowing discord among the enemy (來源:英語麥當勞-英語雜志 EnglishCN.com)
34.苦肉計deceiving the enemy by torturing one’s own man (來源:專業英語學習網站 http://www.EnglishCN.com)
35.連環計coordinating one stratagem with another
(來源:EnglishCN英語博客基地)
36.走為上decamping being the best; running away as the best choice
1.瞞天過海crossing the sea under camouflage
2.圍魏救趙relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei
3.借刀殺人killing someone with a borrowed knife
4.以逸待勞waiting at one’s ease for the exhausted enemy
5.趁火打劫plundering a burning house
6.聲東擊西making a feint to the east and attacking in the west
金蟬脫殼-成語故事
【成語】: 金蟬脫殼
【拼音】: jīn chán tuō qiào
【解釋】: 蟬變為成蟲時要脫去一層殼。比喻用計脫身,使人不能及時發覺。
【出處】: 元·關漢卿《謝天香》第二折:”便使盡些伎倆,千愁斷我肚腸,覓不的個金蟬脫殼這一個謊。”
【舉例造句】: 如今便趕著躲了,料也躲不及,少不得要使個“金蟬脫殼”的法子。 ★清·曹雪芹《紅樓夢》第二十七回
【近義詞】: 緩兵之計、瞞天過海
【反義詞】: 甕中捉鱉
【歇后語】: 諸葛亮借東風
【燈謎】: 知了飛了
【用法】: 作謂語、賓語、定語;比喻用掩人耳目的手段
【英文】: disappearance act from an entangled situation
【成語故事】:
宋朝開禧年間,金兵屢犯中原。宋將畢再遇與金軍多次對壘,打了幾次勝仗。
金軍又調集數萬精兵,準備與宋軍決戰。此時宋軍只有幾千軍馬,如果與金軍決戰,必敗無疑。為了保存實力,畢再遇決定暫時撤退。
金軍已經兵臨城下,如果知道宋軍撤退,肯定會追殺。那樣,宋軍一定損失慘重。
畢在遇苦苦思索如何蒙蔽金軍,安全撤退。這時,只聽帳外馬蹄聲響,畢在遇受到啟發,計上心來。
成語金蟬脫殼
【讀音】jīn chán tuō qiào(提示:殼也讀ké,在這里讀qiào)
【正音】殼:在這里不能讀作“ké”。應讀“qiào”
【辨形】蟬:不能寫作“蠶”或“殫”
【基本解釋】蟬變為成蟲時要脫去幼早的殼。比喻巧妙地脫身逃遁,使對方不能及時發覺。
【英文釋義】 a cicada casting off its skin -- to do a quick change
【引證解釋】
1.比喻趁暫時未被對方察覺,制造或利用假象,乘機逃脫。 元馬致遠《任風子》第四折:“天也,我幾時能夠金蟬脫殼?”《西游記》第二十回:“這個叫做金蟬脫殼計,他將虎皮蓋在此,他卻走了。”茅盾《子夜》二:“他一定感到恐慌,因而什么多頭公司莫非是他的‘金蟬脫殼’計罷?”
2. 比喻蛻變改易。 清李漁《閑情偶寄·演習·授曲》:“先則人隨簫笛,后則簫笛隨人,是金蟬脫殼之法也。”瞿秋白《論文學革命及語言文字問題》:“古代 中國 文,現在脫胎換骨,改頭換面,用了一條金蟬脫殼的妙計,重新復活了起來。”
以上就是金蟬脫殼英文的全部內容,【英文釋義】 a cicada casting off its skin -- to do a quick change 【引證解釋】1.比喻趁暫時未被對方察覺,制造或利用假象,乘機逃脫。 元馬致遠《任風子》第四折:“天也,我幾時能夠金蟬脫殼?。