王小姐的英文?王小姐的英文是Miss Wang。miss作名詞時意思是“女士,小姐(用于姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼),年輕未婚女子”,作及物動詞時意思是“錯過,想念,缺(勤)”。Miss指“小姐”時,用在姓前面,那么,王小姐的英文?一起來了解一下吧。
王小姐的英文是Miss Wang。
miss作名詞時意思是“女士,小姐(用于姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼),年輕未婚女子”,作及物動詞時意思是“錯過,想念,缺(勤)”。
Miss指“小姐”時,用在姓前面,指一家姐妹中年紀最大的。對已嫁的女子不能說Miss,寡婦也不能說Miss而是Mrs。
近義詞
lady
讀音:英[?le?di],美[?le?di]。
釋義:n. 女士;淑女;(指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌)女子;(尤用于稱呼或談及不認識的女子)小姐;(英國)貴婦人;圣母。
復數:ladies。
用法:lady可表示“女士,夫人,小姐”,也可指“舉止文雅的女子,淑女”,是正式和禮貌用語,也是演講或祝酒詞的稱呼語,以示尊敬,是可數名詞。與其對應的陽性名詞是gentleman,有男有女時,一般說ladies and gentlemen。
Mr.Wang王先生
Ms.Wang 王小姐 (不知其婚否)
Mrs.Wang王小姐 (已婚)
Miss Wang王小姐 (未婚的)
王小姐的英文是Miss Wang。
miss作名詞時意思是“女士,小姐(用于姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼),年輕未婚女子”,作及物動詞時意思是“錯過,想念,缺(勤)”。
Miss指“小姐”時,用在姓前面,指一家姐妹中年紀最大的。
詞義辨析
madam,Mrs,lady,miss這些名詞均表示對女性的尊稱。
madam夫人、太太,女士,小姐,與尊稱男人的用詞sir相對,多用于對已婚或未婚婦女的禮貌稱呼,如店員對女顧客的稱呼,后面不加姓名。如果已知對方的身份或姓名可在此詞后面加上姓名或職位。
Mrs太太,夫人,是mistress的縮略形式,對已婚婦女的稱呼。
lady女士,夫人,與gentleman相對,是對女性的禮貌稱呼,多用于演講或祝酒時稱呼在場的女性。
miss小姐,是對未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與姓氏連用時應大寫。
王小姐
Miss Wang
英 [m?s] 美 [m?s]
n. 小姐; 小女學生; 小妞; 小姑娘;
王小姐英文:Miss Wang。
Miss讀法[m?s]
n. 女士,小姐,年輕未婚女子
[ 復數 Misses ]
短語
Miss Universe環球小姐 ; 環球小姐大賽 ; 宇宙小姐 ; 舉世蜜斯
Miss World世界小姐 ; 世界蜜斯 ; 世界小 ; 世界小姐大賽
Miss Kicki霓虹心 ; 蜜思奇 ; 又名 ; 琪琪小姐
詞語用法:
miss用作名詞時可作“錯失,不中,未得”解,也可作“小姐”解,是作“錯失,不中”解的miss的同形異源異義詞,用于姓名或姓之前,是對未婚或婚姻狀況不明的女子的稱呼,也可用作選美會上優勝者的頭銜,首字母要大寫。
miss還可用于小學生對女教師、顧客對女店員、主人對傭人的稱呼。
miss作為戲謔語可譯為“小妞,小姑娘”。
miss指“錯過”時,后面跟動名詞,而不是不定式。
We missed visiting the town.
不可說We missed to visit the town.
以上就是王小姐的英文的全部內容,misswang簡寫:Miss.意思是小姐,指未婚女性,用于姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼。如:王小姐:MissWang.側重指未婚年輕的女子,不是縮寫詞,注意一點是歐美國家對已婚和未婚的稱呼分得很清楚,即使她50歲了,但未婚。