字幕的英語?DVD碟和DVD機(jī)上面一般用subtitle表示字幕,有時(shí)也用caption來表示,例如DVD碟上常有CC的標(biāo)識(shí),就是隱藏字幕(Close Caption)的縮寫。那么,字幕的英語?一起來了解一下吧。
問題一:字幕翻譯目的論是什么我能看懂但可能理解不大對,只能給你翻譯一下了。
audiovisual translation(視聽翻譯)強(qiáng)調(diào)視覺與聽覺兩個(gè)維度的交互,并且還強(qiáng)調(diào)了去調(diào)節(jié)轉(zhuǎn)換過程(經(jīng)過空氣振動(dòng)而產(chǎn)生的聽覺方面和光波產(chǎn)生的視覺方面)的需求。
screen translation(屏幕翻譯?)強(qiáng)調(diào)了在電視,電影院之類的情況下,翻譯的文字(字幕)所出現(xiàn)在媒體的位置。
我感覺大概就是說一個(gè)要調(diào)節(jié)到同時(shí)滿足兩種感官,另一個(gè)是關(guān)注視覺上字幕出現(xiàn)的最佳位置
問題二:有沒有字幕翻譯“電影字幕翻譯”是一款共享,可以先試用
看外語電影,就會(huì)自動(dòng)翻譯出現(xiàn)字幕。,我的這里給你推薦一下你需要的: 金蘭的Skype翻譯助手,MSN翻譯助手,TradeManager翻譯助手,YahooMessenger翻譯助手是即時(shí)聊天翻譯的,可以支持世界上常用語種的翻譯,當(dāng)您和老外聊天的時(shí)候,只要輸入漢字,發(fā)送消息的時(shí)候會(huì)自動(dòng)幫你把漢字翻譯成老外使用的語言發(fā)送出去,當(dāng)接收到老外發(fā)送過來消息時(shí)會(huì)自動(dòng)翻譯成漢語進(jìn)行顯示,是您聊天,交友,談生意的好助手,強(qiáng)大的即時(shí)聊天翻譯功能,無需學(xué)外語就可以輕松與老外溝通,洽談生意。
字幕語言名詞是指在電影、電視節(jié)目或其他中,將文本內(nèi)容顯示在屏幕上的一種語言。
這些文本可以是對話、歌詞、注釋或其他信息,旨在幫助觀眾理解內(nèi)容。字幕語言通常使用多種語言,包括英語、法語、德語、日語、韓語等。字幕的作用不僅是為了幫助觀眾理解內(nèi)容,而且也可以提供一種方便的方式來表達(dá)情感,從而增強(qiáng)整體的觀影體驗(yàn)。此外,字幕也可以幫助聽力障礙者更好地理解內(nèi)容,從而提升他們的參與度。
名詞(英語:noun,縮寫n.),是詞類的一種,屬于實(shí)詞。它表示人、事、物、地點(diǎn)或抽象概念的統(tǒng)一名稱。它分為專有名詞和普通名詞。
在英語中,名詞的格有3種:主格、賓格、所有格。其中個(gè)體名詞表示某類人或東西中的個(gè)體,如girl(女孩)等;集體名詞表示若干個(gè)個(gè)體組成的集合體,如audience(觀眾,聽眾)等;物質(zhì)名詞表示無法分為個(gè)體的實(shí)物,如water水等;抽象名詞表示動(dòng)作、狀態(tài)、品質(zhì)、感情等抽象概念,如work(工作),happiness幸福等。對于普通名詞來說,可分為可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞。
中文字幕用英語subtitle表示。
一、含義
n. 副標(biāo)題;說明或?qū)Π椎淖帜?/p>
vt. 在…上印字幕;給…加副標(biāo)題
二、發(fā)音
英 ['s?bta?t(?)l] 美 ['s?b'ta?tl]
三、短語
Subtitle Edit 字幕編輯器 ; 字幕編輯 ; 字幕編輯 ; 字幕編輯器
Subtitle Joiner 加字幕 ; 添加字幕 ; 添加字幕 ; 加字幕
enable subtitle 啟用副標(biāo)題 ; 使字幕
Subtitle Track 瑣事字幕
Lesson subtitle 課程副標(biāo)題
Subtitle Finder 字幕查找器
Pack subtitle 把字幕打包到文件中
四、例句
1、His new book has a subtitle.
他的新書有一個(gè)副標(biāo)題。
2、Subtitle teams of this sort have mushroomed in China.
這種字幕團(tuán)隊(duì)的數(shù)量在中國迅速增加。
3、You can even synchronize subtitle and video if there's any mismatch.
你甚至可以同步字幕和,如果有任何不匹配。
DVD碟和DVD機(jī)上面一般用subtitle表示字幕,有時(shí)也用caption來表示,例如DVD碟上常有CC的標(biāo)識(shí),就是隱藏字幕(Close Caption)的縮寫。
滾動(dòng)字幕 [gǔn dòng zì mù]
roll titles
credit roll
Scrolling marquee
網(wǎng)絡(luò)釋義-滾動(dòng)字幕: Credit Roll;roll titlesCredit Roll
3、想想還是用字幕吧,打開媒體發(fā)生器的“滾動(dòng)字幕(Credit Roll)”,個(gè)人喜歡第3個(gè),多少還可以抓節(jié)奏一下,同步黑色淡入(Timed,Fade on Black),把它拖到主軌道接下來的部分,即12秒15到...
基于6個(gè)網(wǎng)頁 - 搜索相關(guān)網(wǎng)頁
roll titles
英語單詞查詢 ... roll thickness gauge 滾輾厚度計(jì) roll ticket 卷筒紙用標(biāo)簽 roll titles 滾動(dòng)字幕 ...
基于1個(gè)網(wǎng)頁 - 搜索相關(guān)網(wǎng)頁
-一個(gè)滾動(dòng)字幕程序-: a rolling process subtitlesa rolling process subtitles
AD TLC0831 DA TLC5620應(yīng)用程序... ...各種排序的程序,應(yīng)用多種數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)-various sequencing procedures, applicatio 一個(gè)滾動(dòng)字幕程序-a rolling process subtitles 一個(gè)按鈕控制程序-a button control procedures ...
-透明位圖背景上的滾動(dòng)字幕實(shí)例-: transparent bitmap on the background of rol
以上就是字幕的英語的全部內(nèi)容,字幕翻譯(Subtitling)是一種將一種語言的口頭對話或文字轉(zhuǎn)換成另一種語言的文字,并通過在屏幕底部顯示的字幕形式呈現(xiàn)給觀眾的翻譯方式。它在電影、電視劇、紀(jì)錄片等影視作品中廣泛應(yīng)用,為觀眾提供了跨越語言障礙的媒介。