多一事不如少一事英語?e那么,多一事不如少一事英語?一起來了解一下吧。
就是少管閑事,在一些對自己不有利的情幻下最好做到視而不見,聽而不聞。當然也要重情義。比如在街邊遇到別人打架最好不要理,或者見到錢也要看清楚四周圍才能去拿。
Who has no farsighted plan can not master the actual moment.
Who has no clear idea of the actual moments can not handle anything.
個人意見,請高手指教。
Home is home, be it ever so homely. 金窩銀窩, 不如自己的狗窩.
East, west, home is best. 金窩, 銀窩, 不如自己的草窩.
“學海無涯苦作舟”的英文:Learning from the sea is endless and painstaking.
意思是指:如果你想要成功到達高聳入云的知識山峰的山頂,勤奮就是那登頂的唯一路徑;如果你想在無邊無際的知識海洋里暢游,耐心、盡力、刻苦的學習態度將是一艘前行的船,能夠載你駛向成功的彼岸。
在讀書、學習的道路上,沒有捷徑可走,也沒有順風船可駛,如果你想要在廣博的書山、學海中汲取更多更廣的知識,“勤奮”和“刻苦”是兩個必不可少的,也是最佳的條件。
這句詩可以做為座右銘來激勵一代又一代的年輕人,學習上哪怕不聰明,但是只要勤奮,就會有所收獲,走向成功。此句出自著名文學家,唐宋八大家之首的韓愈,是其治學名言,旨在鼓勵人們不怕苦多讀書。《增廣賢文》中也收錄有此句。
擴展資料:
一、出處
此句出自出自唐代韓愈的《古今賢文·勸學篇》。是其治學名言,旨在鼓勵人們不怕苦多讀書,只有勤奮才能成功
二、詩句賞析
“ 學海”對“書山”,“無涯”對“有盡”,“苦作舟”對“勤為路”,不論聲韻、詞性、內涵、意境,無不字字工穩,處處貼切。這才應該是此聯的本真!可能有人一時還想不通。既是“學海無涯”,怎會又說“書山有盡”呢?這樣豈不矛盾?
“學海”與“書山”,雖則有關,卻非同一概念,二者是不可混為一談的。學海之無涯,源于莊子的“知也無涯”,不論學習與研究,的確永無止境。
而書山之有盡,則是就客觀實際而言的,作為物質形態之書籍,總有其極限。所以,“書山有盡”而“學海無涯”,正體現了事物的一種辯證統一關系。
not a patch on
與…不能比,比不上;遠不如…,遠不及,比…差得遠
not a circumstance to 完全不能與…相比;遠不如…
相差極遠, 遠不如
not to be compared with
遠不如; 不能與...相比
can not hold a candle to
他們的成就遠不如預期。
What they accomplished was not a patch on what they had planned
以上就是多一事不如少一事英語的全部內容,.。