絕地逃亡成龍唱的英文歌?歌名:Rolling In The Deep 歌手:Adele 作曲 : Adele Adkins/Paul Epworth 作詞 : Adele Adkins/Paul Epworth There's a fire starting in my heart 熊熊火焰自我心底燃起 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 燃至極點(diǎn),那么,絕地逃亡成龍唱的英文歌?一起來了解一下吧。
成龍?jiān)诿晒懦挠⑽母枋恰秗olling in the deep》,是由英國(guó)女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲。
Rolling in the Deep
《Rolling in the Deep》是由英國(guó)女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲
成龍電影經(jīng)典場(chǎng)景一再重現(xiàn),時(shí)光恍惚,實(shí)為亮點(diǎn)。救人急,但兩大男主仍能策馬奔騰地展現(xiàn)還珠風(fēng)。不一定精當(dāng)?shù)耐竟>尤挥昧撕眯⒋裘挂灿辛松钜猓M管對(duì)象略囧。果然猜到小蘋果時(shí)超汗顏。大反轉(zhuǎn)根本不經(jīng)推敲,容易淪為笑柄。大波妹果然有,蛋蛋梗更是鋪天蓋地。國(guó)語配音超難受。兩星半。
《Rolling In The Deep》-成龍
原唱:Adele
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
Finally I can see you crystal clear
我終于看清你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
繼續(xù)將我出賣然后放棄自己的全部赤裸的留在你的心中
See how I leave with every piece of you
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我將會(huì)做些什么
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
The scars of your love, remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
Bus keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會(huì)擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling We could have had it all
我甚至已失去知覺 我們本應(yīng)幸福的
Rolling in the Deep Your had my heart inside of your hands
在黑暗中翻滾 你曾把我的心捏在手里
And you played it To the beat
然后玩弄它 直至每一次心跳
Baby I have no story to be told
寶貝我已無話可說
ButI'veheard one of you and I'm gonna make your head burn
可我知道你的思緒纏繞著你
Think of me in the depths of your despair
在絕望的深處想著我
Making a home down there, as mine sure won't be shared
在你絕望的深處,我不再和你分擔(dān)
The scars of your love remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
They keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會(huì)擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling We could have had it all
我甚至已失去知覺 我們本該擁有一切
Rolling in the deep You had my heart inside of your hand
在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心
And you played it To the beat
然后玩弄它 直至每一次心跳
We could have had it all Rolling in the deep
我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it With the beat
但你玩弄了它 伴隨著每一次心跳
Throw your soul through every open door
從每一扇開著的門中穿越
Count your blessings to find what you look for
希望你能找到你想要的
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲傷化作“財(cái)富“
You pay me back in kind and reap just what you sow
讓你知道什么事種瓜得瓜種豆得豆
We could have had it all我們本該擁有一切
We could have had it all我們本該擁有一切
It all, it all it all,We could have had it all
一切,一切,一切 我們本該擁有一切
Rolling in the deep You had my heart inside of your hand
在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心
And you played it To the beat
然后玩弄它 直至每一次心跳
We could have had it all Rolling in the deep
我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it,you played it, you played it,you played it
但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,
To the beat
直至每一次心跳
擴(kuò)展資料
《Rolling in the Deep》是由英國(guó)女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡(jiǎn)譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂制作由保羅·艾普沃斯負(fù)責(zé)。
《絕地逃亡》中成龍唱的英文歌叫《I'll Be There》。
《絕地逃亡》是一部動(dòng)作喜劇電影,由成龍、約翰·塞納等人主演,電影中不僅有刺激的動(dòng)作場(chǎng)面,還有成龍的歌唱表演。成龍?jiān)陔娪爸醒莩挠⑽母枨禝'll Be There》為電影增色不少,讓觀眾在緊張刺激的情節(jié)中也能感受到溫情的瞬間。
《I'll Be There》是一首充滿感情的歌曲,歌詞中表達(dá)了對(duì)愛人的承諾和守護(hù)。成龍?jiān)陔娪爸醒莩@首歌時(shí),情感真摯,歌聲動(dòng)人,讓觀眾深刻感受到了電影中角色的內(nèi)心世界。成龍作為一位多才多藝的藝人,不僅在動(dòng)作戲方面有著出色的表現(xiàn),還展現(xiàn)了自己在音樂方面的才華。
這首歌曲在電影中起到了重要的情感紐帶作用,讓觀眾更加深入地理解了角色之間的關(guān)系和電影的主題。同時(shí),成龍通過這首歌曲也向觀眾傳達(dá)了對(duì)于真摯情感的追求和珍視。總的來說,《I'll Be There》是《絕地逃亡》電影中一個(gè)令人難忘的亮點(diǎn),既展現(xiàn)了成龍的音樂才華,也豐富了電影的內(nèi)涵。
以上就是絕地逃亡成龍唱的英文歌的全部?jī)?nèi)容,電影《絕地逃亡》中成龍?jiān)诿晒懦挠⑽母枨牵骸禦olling in the Deep》。歌名:《Rolling in the Deep》演唱:阿黛爾·阿德金斯 作詞:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯 作曲:阿黛爾·阿德金斯。