冰河世紀(jì)觀后感英文?范文:The main content of the film is: a happy family of mammoths, due to a great shift of the earth plate and lost their father.這部電影的主要內(nèi)容是:一個(gè)原本幸福的猛馬象家庭,因?yàn)橐淮蔚厍虻陌鍓K大移動(dòng)而失去了父親。那么,冰河世紀(jì)觀后感英文?一起來(lái)了解一下吧。
Ice Age 冰河世紀(jì) 英語(yǔ)影評(píng)
It’s not particularly surprising to be disappointed by any computer-animated film not bearing the Pixar logo. In fact, until Shrek, 2001’s rollicking success, I wouldn’t have even believed it could happen. What is surprising, is that Ice Age doesn’t even ATTEMPT to reach Pixar’s Toy Story heights, apparently content to revel in its status as Monster’s, Inc.'s second rate, half wit cousin.
Ice Age is yet another “extinction for kids” movie, one of many in a long line of baby dinosaurs, pterodactyl eggs, and sympathetic cavemen. This time, it’s the ice age, and wooly mammoths roam the earth alongside primitive man. Strangely enough, in this early world, animals can talk, and humans cannot. But when a group of would-be-enemies discover a lost human baby, wooly mammoth (Ray Romano), saber-toothed tiger (Dennis Leary), and giant sloth (John Leguizamo) must work along side each other in a journey to return the child to its home.
Visually, Ice Age is perhaps the poorest bit of CGI I have ever seen. Contrasted to the beautiful constructs of Monsters, Inc.; or even the gooey, gloppy creativity of Shrek; Ice Age is nothing but badly rendered polygons and Acme animated characters. No hint of photo-realism here. It’s like comparing a Bugs Bunny Cartoon to The Lion King. Actually, I suspect that is exactly what the folks at Ice Age were going for.
Ice Age is really little more than a collection of silly animal gags and Leguizamo one liners. Some of them are even quite funny. If that is all that we’re going for here, then I suppose I’m all for it. But then there are these strange attempts at gut wrenching sappiness, which fall painfully flat amidst sub-video game animation. Frankly, I’m not even sure the CGI they use here is up to the task of displaying the kinds of emotions these people are trying to illicit from their characters. The humans more closely resemble totem poles than they do living, breathing, creatures. It’s laughable watching their polygon-limited faces trying to emote in response to the story’s attempts at heartfelt, soft touches.
Thankfully, the main characters are animals, which are at least bearably rendered to slapstick fun levels. As a result, what slapstick there is, is highly entertaining. Sure, Ray Romano’s vocal talents aren’t particularly spectacular. But Dennis Leary and the always-odd John Leguizamo cover for his mammoth ineptitude without hesitation.
The story itself is bland, boring, and uninspired, as is the almost laughably bad animation. The film’s only real saving graces are some slapstick side trips into the world of an unlucky squirrel and a group of soon-to-be-extinct melon-hoarding dodos. Ice Age’s comedy is worthy of Bugs, but unless you’re under 5, you’ll be bored with everything else.
看看行不行
《冒牌天神2》觀后感:
This should've gone straight to video. Evan Almighty was not able to manage the expectations of those who came to see it anticipating as riotous a ride as its predecessor Bruce Almighty. It retained the premise of the original as a spin-off but it doesn't work not because Steve Carell is less talented than Jim Carrey but because he had lousy material to work with. Even Morgan Freeman (who reprises his role as God) lost the zing and impressive qualities he had in the first installment.
Evan Almighty apparently targets a family audience with its decidedly more religious overtones (check out what ARK really means), so it shouldn't have attempted to fool the audience by maintaining the Almighty franchise because it doesn't fit; its brand of humor and story simply failed to keep up.
It would've probably done better if it were marketed differently instead of lazily riding on the success of Bruce Almighty when it painfully couldn't deliver the same punches.
有些事情似乎很難改變。比如說(shuō),當(dāng)人類面臨危機(jī)時(shí),往往把自己的生命放在第一位考慮,在難以周全的情況下,總會(huì)犧牲其他動(dòng)物的生命,即便它們剛剛救過(guò)自己的命。《南極大冒險(xiǎn)》中,那8只忠心耿耿的雪橇犬就在南極科考隊(duì)遭遇暴風(fēng)雪緊急撤退時(shí)被暫時(shí)放棄了。當(dāng)然,隊(duì)員們當(dāng)時(shí)的想法是,救人要緊!當(dāng)時(shí)必須把在雪地考察中受傷的杰里和博士送回醫(yī)療條件足夠的總部醫(yī)院去,然后再駕直升機(jī)回基地接那8只雪橇犬——它們剛在考察中神勇地救過(guò)博士和杰里。
可是,飛機(jī)沒(méi)有能再次回到基地。同樣還是那個(gè)道理:有些事情很難改變。比如說(shuō),當(dāng)人類決定是否去做一件事情時(shí),會(huì)權(quán)衡利弊,而不會(huì)意氣用事不顧一切。因?yàn)楹币?jiàn)的惡劣天氣,南極科考隊(duì)總部取消了一切任務(wù),拒絕出動(dòng)飛機(jī)冒險(xiǎn)去救8只狗,理由很簡(jiǎn)單:救人還來(lái)不及呢!
與雪橇犬朝夕相處的主人杰里很難接受這個(gè)事實(shí),他四處奔波,試圖說(shuō)服上級(jí)雪橇犬是科考隊(duì)的成員,可還是無(wú)法改變什么。他還想到另辟蹊徑,請(qǐng)求那位博士撥出部分科研款項(xiàng)幫助他再次回到南極,他以為博士會(huì)顧念雪橇犬的救命之恩,可他最后一絲希望也破滅了。博士告訴他科研款項(xiàng)不能浪費(fèi)在不切實(shí)際的事情上,還勸慰他接受現(xiàn)實(shí)。整個(gè)世界都跟杰里作對(duì),他只能放棄了,把自己放逐到麻木的工作中去——人畢竟還是要面對(duì)現(xiàn)實(shí)。
樓主沒(méi)有懂你什么叫帶中文我就試著寫了寫 我今年高三畢業(yè)英語(yǔ)也沒(méi)有好到哪去 請(qǐng)給我最佳哦!!!
my favorite movie
我最喜愛(ài)的電影《冰河世紀(jì)4》在這個(gè)暑假終于上映了。 我第一時(shí)間觀賞了這部影片。我被這部電影深深觸動(dòng)了。首先,劇中的桃子擁有正視自己的錯(cuò)誤并且改過(guò)自新的良好品格。
I read in the " ice age 4: continental drift " this movie is my deep feeling.Ice age 4: continental drift " by Mike thurmeier directed the animated film, the concentration of mammoth Manny, Sid the sloth, saber-toothed tiger Diego and others were flood apart, they put a block of ice as the lifeboat. In the sea began their epic journey.
" Ice age 4 " story, from rat barquette and the crazy chase, day in and day out, from sun up, down, until the moon rose, endless, and, in the process, affect the body, the earth because of Oquet's madness, by the small chain stimulation later, originally connected surface was divided into seven continents four ocean, led Manny, Sid Diego and opened a new adventure, Sid 's eccentric grandmother
inadvertently and three people drifted out to sea, all the way to meet her all kinds of strange requirements, more particularly, this group of
fellow sufferers were a pirate give up, make their journey home, add more beat all the crazy ... ... After although funny, but it's also very thought-provoking, as the song says " I'm good, better already, I've got what I was looking for the light, we have stood together. I'm fine, had better, the sky that I was reborn, we finally got together. This is just the beginning, we are addicted to the beat of the drum, till forever comes, you'll find out we are chasing the light, they said this day will never come, and then stopped, and this is just the beginning ... ...”
http://user.qzone.qq.com/915384100/blog/1259471775....shi
我寫的關(guān)于一外國(guó)篇的觀后感。
如果進(jìn)不去的話加QQ。915384100。恩!?
以上就是冰河世紀(jì)觀后感英文的全部?jī)?nèi)容,5>!!我最喜愛(ài)的電影《冰河世紀(jì)4》在這個(gè)暑假終于上映了。 我第一時(shí)間觀賞了這部影片。我被這部電影深深觸動(dòng)了。首先,劇中的桃子擁有正視自己的錯(cuò)誤并且改過(guò)自新的良好品格。另一方面 那個(gè)堅(jiān)持夢(mèng)想的小松鼠是我電影里最喜愛(ài)的小動(dòng)物,并且其他動(dòng)物也有自己的特點(diǎn)。我期待《冰河世紀(jì)5》的上映!!!。