你問我我問誰用英語怎么說?You ask me, I ask who? 可以這樣說的。但是標準的符合語法的去說話,應該這么說:You could ask me, but whom should I ask?有幫助請采納,不明白可以追問。那么,你問我我問誰用英語怎么說?一起來了解一下吧。
如果你是跟美國人說的話,直接說You
ask
me,I
ask
who.他會明白你的意思。
更標準點的說法是:
God
knows.這個帶有一些抱怨的色彩。
I
do
not
know
who
can
answer
your
question
either.這個是比較委婉的回答。
you ask me I ask who
你問我我問誰
you ask me I ask who
你問我我問誰
這句話在英文里面沒有很直接對應的說法吧
你問我,我問誰。意思是你問我,我也不知道啊
可以用Who knows!或者only god knows!表達
也符合英語的習慣!
希望幫到你!^^
你好。“你問我我問誰” 翻譯成英語是:You ask me, I ask who?
——————希望幫到你,滿意請采納。
You asked me this, whom shall I ask to get the answer?
以上就是你問我我問誰用英語怎么說的全部內容,這句話在英文里面沒有很直接對應的說法吧 你問我,我問誰。意思是你問我,我也不知道啊 可以用Who knows!或者only god knows!表達 也符合英語的習慣!希望幫到你!。