七情六欲英文?.那么,七情六欲英文?一起來了解一下吧。
何謂七情?《禮記-禮運》說:“喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲七者弗學而能。”可見,情是喜怒哀樂的情感表現或心理活動,而欲是七情之一。奇怪的是,佛教的 “七情”竟與儒家的“七情”大同小異,指的是“喜、怒、憂、懼、愛、憎、欲”七種情愫,把欲也放在七情之末。中醫理論稍有變化,七情指““喜、怒、憂、思、悲、恐、驚”七種情志,這七種情志激動過度,就可能導致陰陽失調、氣血不周而引發各種疾病,令人深思的是,中醫學不把“欲”列入七情之中。
那么,什么是六欲呢?《呂氏春秋-貴生》首先提出六欲的概念:“所謂全生者,六欲皆得其宜者。”那么六欲到底是什么東西?東漢哲人高誘對此作了注釋:“六欲,生、死、耳、目、口、鼻也。”可見六欲是泛指人的生理需求或欲望。人要生存,生怕死亡,要活得有滋有味,有聲有色,于是嘴要吃,舌要嘗,眼要觀,耳要聽,鼻要聞,這些欲望與生俱來,不用人教就會。后來有人把這概括為“見欲、聽欲、香欲、味欲、觸欲、意欲”六欲。但佛家的《大智度論》的說法與此相去甚遠,認為六欲是指色欲、形貌欲、威儀姿態欲、言語音聲欲、細滑欲、人想欲,基本上把“六欲”定位于俗人對異性天生的六種欲望,也就是現代人常說的“情欲”。
現代人似乎更喜歡籠統地提“七情六欲”,而不把七情六欲作具體的區分。有一首流行歌曲,歌名就叫“七情六欲”,歌詞記不太清楚了,但有幾句印象很深,說什么“醉了吧反正清醒更斷腸”,“陪你走過一段七情六欲全都品嘗/愛你的苦不要你扛淚不要你擋/七情六欲打翻/笑著哭哭著笑去想你的模樣;……”具體哪七情六欲歌者雖然沒有說清楚,但卻把現代青年失戀后醉生夢死的心態和感覺唱得淋漓盡致、死去活來了。
說到這里,情與欲似乎已經得到了統一。也就是說,情與欲是不能分開的,沒有情哪來的欲?沒有欲又哪來的情?沒有情,沒有欲,六根清凈,四大皆空,不食人間煙火,沒有兒女情長,沒有悲歡離合,這樣的人不是尼姑、和尚,就是神仙、鬼怪了。
由此觀之,七情六欲是人類基本的生理要求和心理動態,是人性基礎的基礎,是人人皆有的本性,也是人間生活的最基本色調。但人與人并不一樣,七情六欲的表現也就有五花八門,正所謂七情六欲人人有,千差萬別各不同。正因為如此,如何表現人的七情六欲,就成了文學藝術創作取之不盡的源泉和氣象萬千的話題。
然而情畢竟不等于欲,在現代漢語概念里,情與欲還不完全是一回事。情主要是指人的情感表現,屬于人的心理活動范疇;而欲主要是指人的生存和享受的需要,屬于生理活動的范疇。有一句諺語說:情太切傷心,欲太烈傷身,說明情與欲分別屬于“心”與“身”兩個聯系密切但又不同的領域。其次,情與欲互動互補,相輔相成,情可以生欲,欲也可以生情;欲的滿足需要感情的投入,而情的愉悅也有賴于欲的滿足。但如果非要對情與欲排個坐次,分個先后,不妨展開一場辯論,那么正方和反方恐怕都可以振振有辭,說得頭頭是道,討論起來就像先有雞還是先有蛋一樣熱鬧而有趣。不信你去問熱戀中的青年男女,他們雖說身臨其境,但肯定很難說清楚情與欲到底是怎么個關系。文學藝術作品如果無情無欲,恐怕就不成其文學藝術了,但如果你想從文學藝術作品中找答案,可能就更撲朔迷離,云遮霧障,稀里糊涂了。
不過科學家已經有比較明確的說法。在我們生存的世界里,可以把一切分為礦物、植物、動物三大類。礦物是沒有生命的;植物有生命但沒有欲覺,只有接受而沒有感受;動物有生命有欲望,而且知道“感受”。人是動物,當然具有求生存的基本欲望,所以孟子說:“人之異于禽獸者幾希”。但人畢竟不是禽獸,而是高等動物,是“萬物之靈”,比起禽獸的欲望當然要高級得多,也就是說,人類不僅能接受信息,感受信息,而且還能因授受信息而感動、激動、沖動,并理智地加以節制或處理,把動物的欲望發展到情感和理智的高度,而普通動物的欲望和感受只停留在本能的水平上。從某種意義上來說,文學藝術就是表現人的七情六欲的藝術。看一件文藝作品的精粗、雅俗與高下水平,有一個重要標志,就是看作品表現人的七情六欲時,究竟達到了與時代相適應的情感和理智的何種程度或高度。
All warfare is deception. And it could be the show that they are not, use the show's not nearly the show's far, far from the show's close. Lee and entice them, chaos and just take the really and preparedness, strong and to stay away, the anger and the torsion, the humble and arrogant, Yi and the workers of the pro-and away from the. The enemy is unprepared, by surprise. The military strategists of the wins, not the first pass also.
色欲(英語:lust)、暴食(英語:gluttony)、貪婪(英語:greed)、懶惰(英語:sloth)、暴怒(英語:wrath)、嫉妒(英語:envy)、傲慢(英語:pride)。
天主教稱七罪宗,或稱七大罪或七原罪,屬于天主教教義中對人類惡行的分類。歸入這一類別的,能夠直接形成其他不道德的行為或習慣。罪行按嚴重程度,從重到輕依次為傲慢、嫉妒、暴怒、懶惰、貪婪、暴食和色欲。
各種罪行其實環環相扣,所以各種各樣的動機也被假設成是與各種罪行相連。例如驕傲(過度迷戀自己)其實暗示了暴食(過分消耗或浪費食物),其余各種罪行亦有相同的連系。每種罪行其實在表現出自視比神更重要,因而未能全心全意全神地投入去愛神。
擴展資料:
受過古希臘神學及哲學的修士埃瓦格里烏斯·龐帝古斯定義出八種損害個人靈性的惡行,分別是暴食、色欲、貪婪、暴怒、懶惰、憂郁、虛榮及傲慢。龐義伐觀察到當時的人們逐漸變得自我中心,尤以傲慢為甚。
六世紀后期,教皇額我略一世將那八種罪行減至七項罪行,將虛榮并歸入傲慢;憂郁并歸入懶惰,并加入嫉妒。他的排序準則在于對愛的違背程度。其順次序為:傲慢、嫉妒、暴怒、懶惰、貪婪、暴食及色欲。
13世紀,道明會神父圣多瑪斯·阿奎納按照天主教教義中的“按若望格西安和教皇額我略一世的見解,分辨出教徒常遇到的重大惡行”,提出了現在的七宗罪。“重大”在這里的意思在于這些惡行會引發其他罪行的發生,例如盜賊的欲望源于貪婪。
參考資料來源:百度百科-七宗罪
harsh speech soft heart this is what one of my teachers use to say another one which also means the same is cold hands..warm hearts...
All warfare is based on deception. Hence, when able to attack, we must seem unable;when usiourforces, we must seem inactive; when weare near, we must make the enemy believe we are far away;when far away, we must make him believe we are near. Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder,and crush him.If he is secure at all points, be prepared for him.If he is in superior strength, evade him. If your opponent is of choleric temper, seek toirritate him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant. If he is taking his ease, give him no rest.If his forces are united, separate them. Attack him where he is unprepared, appearwhereyou are not expected.These military devices, leading to victory,must not be divulged beforehand.
以上就是七情六欲英文的全部內容,t)。