烏托邦的英文?烏托邦的英文是utopian 拓展:烏托邦是一個由希望和幻想構成的理想世界,通常被用于形容不切實際的理想主義或者過于完美的社會狀態。烏托邦一詞最早出現在英國作家莫爾的名著《烏托邦》,這本書描述的是一個虛構的社會,那么,烏托邦的英文?一起來了解一下吧。
烏托邦(Utopia)本意是“沒有的地方”或者“好地方”。延伸為還有理想,不可能完成的好事情,其中文翻譯也可以理解為“烏”是沒有,“托”是寄托,“邦”是國家,“烏托邦”三個字合起來的意思即為“空想的國家”。
烏托邦是一個理想的群體和社會的構想,名字由托馬斯·摩爾的《烏托邦》一書中所寫的完全理想的共和國“烏托邦”而來。意指理想完美的境界,特別是用于表示法律、政府及社會情況。
托馬斯·摩爾在書中虛構了一個大西洋上的小島,小島上的國家擁有完美的社會、政治和法制體系。這個詞用來描述一種被稱為“意向社群”的理想社會和文學虛構的社會。這個概念也引申出了其他的概念,最突出的概念就是反烏托邦。
擴展資料
形態
摩爾的《烏托邦》一書與柏拉圖的理想國有很大聯系。這是一個理想、完美的共和國(社會平等主義者和和平主義者的觀點),雖然他的子民們也要為此而工作而奮斗。但是社會上的一切丑惡現象,如貧窮和苦難,都遠離這個世外桃源。這里只有幾條法律規定,沒有律師。并且沒有城民愿意發動戰爭。
但是他們從周邊的好戰國家雇來雇傭兵(他們讓這些雇傭兵面對威脅,是因為他們希望所有好戰的人都在戰爭中滅亡,最終只留下愛好和平的人)。
"烏托邦":英文Utopia,意為“理想國”。
不管網上有多少答案,都只有一個意思,就是人類對一種美好社會的憧憬,相當于西方的所謂‘空想主義’,類似于‘伊甸園’,即心中希望的美好的世界。
烏托邦指的是人類思想意識中最美好的社會,如同西方早期“空想社會主義”。
法國的哲學家路易博朗提出的空想社會主義社會:美好、人人平等、沒有壓迫、就像世外桃源,烏托邦式的愛情也是美好至極的。
烏托邦主義是社會理論的一種,它試圖藉由將若干可欲的價值和實踐呈現于一理想的國家或社會,而促成這些價值和實踐。
烏托邦的原詞來自兩個希臘語的詞根,“ou”是“沒有”的意思(一說是“ 好”的意思),“topos”是“地方”的意思,合在一起是“沒有的地方”或者“好地方”。其中文翻譯也可以理解為“烏”是沒有,“托”是寄托,“邦”是國家,“烏托邦”三個字合起來的意思即為“空想的國家”。烏托邦是人類對美好社會的憧憬。托馬斯·莫爾也有一部同名,講述的是一個航海家航行到一個奇鄉異國“烏托邦”的旅行見聞。
烏托邦(Utopia)本意是“沒有的地方”或者“好地方”。
烏托邦是一個理想的群體和社會的構想,名字由托馬斯·摩爾的《烏托邦》一書中所寫的完全理想的共和國“烏托邦”而來。意指理想完美的境界,特別是用于表示法律、政府及社會情況。
托馬斯·摩爾在書中虛構了一個大西洋上的小島,小島上的國家擁有完美的社會、政治和法制體系。這個詞用來描述一種被稱為“意向社群”的理想社會和文學虛構的社會。這個概念也引申出了其他的概念,最突出的概念就是反烏托邦。
空想社會主義
在經濟思想史上,空想社會主義經濟思想是作為資產階級政治經濟學的對立物出現的,早期空想社會主義者是資本主義生產方式最初的批判家。18世紀空想社會主義者的經濟學說也是和同時代的資產階級經濟理論相對立的,例如馬布利就是重農學派的反對者。
19世紀初,“在政治經濟學上的李嘉圖時期,同時也出現了’資產階級政治經濟學的‘反對派──共產主義(歐文)和社會主義(傅立葉、圣西門)”(《馬克思恩格斯》第26卷Ⅲ,第260頁)。19世紀30和40年代的空想共產主義則是同時代的庸俗政治經濟學的對立物。
以上就是烏托邦的英文的全部內容,烏托邦的英文翻譯為:utopian。utopian不單譯為烏托邦,作名詞時還譯為空想的社會主義者;空想家;烏托邦居民。作形容詞時還譯為烏托邦的;空想完美主義的。例如:1、。