英文歌羅密歐與朱麗葉?是Taylor swift 的《love story》這首歌曲的歌詞的靈感來自莎士比亞的經典悲劇《羅密歐與朱麗葉》和歌手Taylor Swift自己的生活實際:一對戀人因為家族矛盾和父母反對無法走到一起,但卻不屈于命運安排,那么,英文歌羅密歐與朱麗葉?一起來了解一下吧。
也許是這個。
Taylor Swift的Love Story
試聽:http://www.tudou.com/programs/view/8nXmOFBeu30/
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=taylor%20swift%20love%20story
We were both young when I first saw you
當我第一次看見你的時候,我們都還年輕
I close my eyes and the flashback starts
我閉上眼睛,一幕幕往事又在腦海中重現
I'm standing there on a balcony in summer air
我站在陽臺上,空氣里,濃濃的,是夏天的味道
See the lights, see the party, the ball gowns
看見燈火,看見熱鬧的舞會,華麗的盛裝
See you make your way through the crowd
看見你費勁地從人群中擠出來
And say hello, little did I know
That you were Romeo
對我打招呼,呵,至少讓我知道了你的名字叫“羅密歐”
You were throwing pebbles
你(對著我家的窗戶)扔小石子兒
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點
And I was crying on the staircase
(可是這時)我卻蜷坐在樓梯間里偷偷地抹眼淚
Begging you please don't go
在心底里祈求你不要離開
And I said
我說
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
這是多么美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧
So I sneak out to the garden to see you
于是,我偷偷摸摸地溜到小花園去見你
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我們壓抑著聲息,被他們發現我們就完蛋了
So close your eyes,
那么,閉上你的雙眼
escape this town for a little while
逃避這個喧囂的塵世,即使只有如此短暫的一刻
Oh, oh, oh
'Cause you were Romeo,
正因為你的出現
I was a scarlet letter
我的生命才有了如此鮮艷的光彩
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點
But you were everything to me
但我又怎么能夠承受沒有你的痛苦
I was begging you please don't go
于是,我無時無刻不在祈求你不要離開
And I said
我說,
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
這是多么美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧
Romeo, save me,
羅密歐,拯救我痛苦的靈魂吧
they're trying to tell me how to feel
他們總在試圖左右我的思想
This love is difficult, but it's real
我們的愛情面對著重重的困難,卻無比的忠誠堅貞
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
不要害怕,(我相信)我們終究會沖破困境
It's a love story, baby, just say yes
這就是我們的愛情,親愛的,請答應我
I got tired of waiting,
我厭倦了似乎無窮無盡的等待
wondering if you were ever coming around
漸漸開始懷疑你是否會如期出現在我面前
My faith in you was fading
曾經堅定的信念,也漸漸開始動搖
When I met you on the outskirts of town
當我再一次在小鎮的郊外與你相會
And I said
我說,
Romeo save me, I've been feeling so alone
羅密歐,救救我,我再也無法承受這孤獨的煎熬
I keep waiting for you but you never come
我一直在等著你,而你卻沓然無蹤
Is this in my head, I don't know what to think
我腦子里亂糟糟的,一片空白,又像是一團漿糊
He knelt to the ground and he pulled out a ring
夢中的他此時正虔誠地跪在我的面前,呈出手中的戒指
And said
他說,
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
嫁給我吧,茱麗葉,你再也不會感受到孤獨……
I love you and that's all I really know
我只知道,我愛你
I talked to your dad,
我與你的父親交談,
you'll pick out a white dress
而你正在為我挑選嫁衣
It's a love story, baby, just say yes
這就是我們的愛情故事,親愛的,請答應我
Oh, oh, oh, oh
噢,我不禁又想起了,
We were both young when I first saw you
我第一次看見你的時候,那時,我們還年輕
****************************************************************
我還聽過一首gita曲,是羅密歐與朱麗葉的故事,也很好聽。
羅密歐與朱麗葉英文歌
現代羅密歐與朱麗葉的英文歌曲是《Love
fool》,由羊毛衫合唱團所唱,被編入電影《羅密歐與朱麗葉》中。后經蔡依林翻唱。
歌名:《Love
fool》
歌手:The
Cardigans
所屬專輯:《First
Band
on
the
Moon》
發行時間:1996-09-09
歌詞:
Dear,
I
fear
wer're
facing
a
problem
You
love
me
no
longer,
I
know
And
maybe
there
is
nothing
That
I
can
do
to
make
you
do
Mama
tells
me
I
shouldn't
bother
That
I
ought
to
stick
to
another
man
A
man
that
surely
deserves
me
But
I
think
you
do
So
I
cry,
I
pray
and
I
beg
Love
me
love
me
Say
that
you
love
me
Fool
me
fool
me
Go
on
and
fool
me
Love
me
love
me
Pretend
that
you
love
me
Leave
me
leave
me
Just
say
that
you
need
me
So
I
cry,
and
I
pray
for
you
too
Love
me
love
me
Say
that
you
love
me
Leave
me
leave
me
Just
say
that
you
need
me
I
can't
care
'bout
anything
but
you...
Lately
I
have
desperately
pondered,
Spent
my
nights
awake
and
I
wonder
What
I
could
do
have
done
in
another
way
To
make
you
stay
Reason
will
not
lead
to
solution
I
will
end
up
lost
in
confusion
I
don't
care
if
you
really
care
As
long
as
you
don't
go
So
I
cry,
I
pray
and
I
beg
Love
me
love
me
Say
that
you
love
me
Fool
me
fool
me
Go
on
and
fool
me
Love
me
love
me
Pretend
that
you
love
me
Leave
me
leave
me
Just
say
that
you
need
me
So
I
cry,
and
I
pray
for
you
too
Love
me
love
me
Say
that
you
love
me
Leave
me
leave
me
Just
say
that
you
need
me
I
can't
care
'bout
anything
but
you...
anything
but
you
Love
me
love
me
Say
that
you
love
me
Fool
me
fool
me
Go
on
and
fool
me
Love
me
love
me
I
know
that
you
need
me
I
can't
care
'bout
anything
but
you.
抖音很火的英文歌朱麗葉
Taylorswift的《lovestory》
這首歌曲的歌詞的靈感來自莎士比亞的經典悲劇《羅密歐與朱麗葉》和歌手TaylorSwift自己的生活實際:一對戀人因為家族矛盾和父母反對無法走到一起,但卻不屈于命運安排。
中英文歌詞
We were both young when I first saw you
當我第一次見到你的時候我們都還很年輕
I close my eyes and the flashback starts
我閉上雙眼 我們的故事在我腦海里一幕幕回放
I'm standing there on a balcony in summer air
炎炎夏日我站在陽臺上
See the lights, see the party, the ball gowns
看著這些燈,派對和舞會禮服
See you make your way through the crowd
看你穿過擁擠的人群
And say hello, little did I know
跟我打招呼 我不知道
That you were Romeo, you were throwing pebbles
你就是羅密歐 你朝我扔小石子
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸說 離朱麗葉遠點
And I was crying on the staircase, begging you please don't go
我在樓梯上哭了 求你不要離開
And I said
我說
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐 帶我去一個我們能單獨在一起的地方吧
I'll be waiting, all there's left to do is run
我會等待的 現在能做的只有逃跑了
You'll be the prince and I'll be the princess
你會成為王子而我就是公主
It's a love story
這是個愛情故事
Baby, just say yes
寶貝 你就答應我吧
So I sneak out to the garden to see you
我悄悄溜到花園去看你
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我們都很安靜 因為如果被他們知道我們就慘了
So close your eyes, escape this town for a little while
所以閉上你的雙眼 逃離這個城市一會兒吧
Oh, oh, oh
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
因為你是羅密歐 我是紅A字
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸說 離朱麗葉遠點
But you were everything to me, I was begging you please don't go
但是你就是我的一切 我請求你不要離開
And I said
我說
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐 帶我去一個只有我們倆的地方吧
I'll be waiting, all there's left to do is run
我會等的 我們所能做的就只有逃跑了
You'll be the prince and I'll be the princess
你會成為我的王子而我就是你的公主
It's a love story
這是個愛情故事
Baby, just say yes
寶貝 答應我吧
Romeo, save me, they’re trying to tell me how to feel
羅密歐 快解救我吧 他們試圖告訴我如何去感受
This love is difficult, but it’s real
這段愛情困難重重 但是這是真實的愛
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
不要害怕 我們會擺脫困難的
It's a love story
這是個愛情故事
Baby, just say yes
寶貝 答應我吧
《Love Story》的創作靈感來源于泰勒·斯威夫特感興趣的一個男生,然而這個男生并不受歡迎。
A Pain In The Gas
播放
歌手:Billy Ray Cyrus
語言:英語
所屬專輯:Wanna Be Your Joe
羅密歐與朱麗葉英文歌詞:
Verse 1
Hello darkness, hello doubt
The stars up above, must be smiling at me
Caught in the trippy, magic alright
Got me feeling like I'm Tarzan, and she's Jane
Chorus
Romeo save me, they're trying to tell me how to feel
This love is difficult, but it's meant to be
Take me to you, I'll be there before you know
You make me feel like I'm living a love story
Verse 2
They don't understand, they can't comprehend
The more they try to hate, the more we'll make out
In the middle of the night, when I close my eyes
I feel you next to me, and I sing out
Chorus
Romeo save me, they're trying to tell me how to feel
This love is difficult, but it's meant to be
Take me to you, I'll be there before you know
You make me feel like I'm living a love story
Bridge
Baby, just say yes, and I'll be there
Put our love in the center of the stage
Baby, just say yes, and I'll take care
Of everything, everything
Chorus
Romeo save me, they're trying to tell me how to feel
This love is difficult, but it's meant to be
Take me to you, I'll be there before you know
You make me feel like I'm living a love story
以上就是英文歌羅密歐與朱麗葉的全部內容,你就是羅密歐,你扔石子 And my daddy said stay away from Juliet 我爸爸說:“離朱麗葉遠點”And I was crying on the staircase 我在樓梯里不停地哭泣 Begging you please don't go 心中乞求你。