保險英文翻譯?保險英文表示為insurance,其讀音為英[?n????r?ns] 美[?n???r?ns] insurance 一、釋義 n. 保險; 保險業(yè); 保險費; 保險契約,保險單; (防備不測的)保障措施,安全保證; 〈體〉保證球隊始終處于領先地位的得分; 二、詞形變化 復數(shù):insurances 三、那么,保險英文翻譯?一起來了解一下吧。
acceptance policy 核保政策
accounting period 結算期
aggregate limit 累積限額
aggregated loss 累積損失
antiselection 逆選擇
ART (Alternative Risk Transfer) 新型風險轉移
balance 所欠款項
barrages 堰壩
captive pools 自保組合
catastrophe risk 巨災風險
ceiding company 分出公司
cession limit 分保限額
claim-prone 容易出險
claims assistance 理賠協(xié)助
clean cut 結清方式
coinsurance 共保
commencement and termination 起訖
cover 承保
cover 責任額
deposit premium 預付保費
destroyed 毀壞
earth caves 土壞房屋
EPA
event limit 事件限額
ex gratia payments 通融賠款
excess loss 超額賠款
exclusion 除外責任
exposed areas 風險承受區(qū)域
facultative reinsurance 臨時分保
fault zone 斷層區(qū)
finite risk 有限制的風險
flash floods 驟發(fā)洪水
flooding of rivers 洪水泛濫
frame structure 框架結構
full coverage 全額承保
full insurance value 足額保險價值
full liability 全部責任
Geophysics Institute 地球物理研究所
GNPI 總凈保費收入
hailstorm 雹暴
heavy damage 嚴重破壞
hollow brick wall 空斗磚結構
hour clause 小時條款
hurricane 颶風
individual losses 單一損失
insurability 可保性
insured losses 保險損失
intensity 烈度
layering 層次
less exposed 損失可能性小
liability 責任
light damage 輕度破壞
line slips 分保條
loading 附加費
loss occurrence 損失發(fā)生
loss occurring basis 損失發(fā)生基礎
loss participation 分擔損失
loss settlement 損失賠付
magnitude 震級
malicious damage 惡意損害
moderate damage 中度破壞
multi-story building 多層建建筑
Munich Re 慕尼黑再
net retained lines 凈自留額
net retained losses 損失凈自賠額
no profit commission 無純益風險
non-proportional reinsurance 非比例再保險
notification 告知
object 標的
obligatory reinsurance 固定分保
original deductibles 原始免賠額
original rate 原始費率
paid-up capital 已付資本
peak accelerator 峰值加速度
peril 危險
PICC Re 中保再
placement 安排
PML 可能最大損失
policyholder 保單持有者
pool 共保組合
portfolio entry 未滿期責任的出帳
portfolio outgo 未滿期責任的入帳
premium 保費
previous losses 既往損失
priority 分保自留額
priority 自付責任
proportional reinsurance 比例再保險
rainstorm 雨暴
rating 費率
reinforced concrete building 鋼筋混凝土建筑
reinstatement 恢復保額
reinsured 分出公司
reinsurer 再保險人
retention 自留額
retention areas 滯洪區(qū)
return period 重現(xiàn)期
revoke license 吊銷營業(yè)執(zhí)照
seaquake 海震
second event cover 第二事件承保
securitization 證券化
seismic demage 震害
set-off 抵銷
shear wall structure 剪力墻結構
single 險位超賠
spread loss 分散風險
stop loss 賠付率超賠
storm surges 風暴潮
susceptibility of goods to water 易受水浸性
tarrif 費率表
TG 拐點周期
tidal wave 海嘯
topographic map 地形圖
tornado 龍卷風
total sum insured 總保額
treaty-limits 合約限額
tube structure 筒體結構
underwriting policy 承保政策
windstorm 風暴
五險一金”講的是五種保險,包括養(yǎng)老保險、(retirement fund, retirement insurance)
醫(yī)療保險 (medical insurance)、失業(yè)保險(unemployment insurance)、工傷保險(worker's compensation insurance)和生育保險 (maternity insurance)
“一金”指的是住房公積金 (housing payment insurance)
中國在職員工的福利體系中,"五險一金"是一個重要概念。以下是這些福利項目的英文翻譯:
養(yǎng)老保險 - Endowment Insurance
醫(yī)療保險 - Medical Insurance
失業(yè)保險 - Unemployment Insurance
工傷保險 - Employment Injury Insurance
生育保險 - Maternity Insurance
同時,"一金"通常指的是住房公積金,即Housing Provident Fund。這個制度為員工提供了一種購房支持。
對于五險一金的辦理流程,企業(yè)需要遵循以下步驟:
企業(yè)需在成立后30日內(nèi)分別在社保局和公積金中心開設社保和公積金賬戶,分別獲得《社保登記證》和公積金登記號。
每月增減員工時,需將新入職員工加入社保和公積金賬戶,同時從離職員工賬戶中移除,兩個賬戶操作獨立進行。
確認每月的繳費基數(shù),通常以員工上一年度平均工資或入職首月工資為準,以確保正確繳納五險一金。
企業(yè)可以選擇通過銀行代扣協(xié)議自動從銀行賬戶扣除五險一金費用,或者直接現(xiàn)金或支票繳納至管理機構。
以上是五險一金的基本介紹和辦理要求,是保障中國勞動者權益的重要組成部分。
一、“五險”:
1、養(yǎng)老保險(endowment insurance);
2、醫(yī)療保險(medical insurance);
3、失業(yè)保險(unemployment insurance);
4、工傷保險(employment injury insurance);
5、生育保險(maternity insurance)。
二、“一金”:住房公積金(Housing Provident Fund)。
擴展資料:
1、基本醫(yī)療保險費由單位和職工個人共同繳納。按保險繳費基數(shù)進行繳納。如北京的繳費比例是單位10%,個人2%。職工自批準法定退休的次月起,個人不再繳納基本醫(yī)療保險費。(具體請以當?shù)卣咭?guī)定為準。)
2、個人繳納的醫(yī)療保險費,全部記入個人賬戶。單位繳納的醫(yī)療保險費,拿出其中的一部分按職工不同年齡段分別劃入個人賬戶,其余部分作為醫(yī)療保險統(tǒng)籌基金。個人賬戶的資金由三部分組成:一是職工本人繳納的部分;二是單位繳費中劃入的部分,45周歲以下的(含45周歲)從單位繳費中按本人工資額1%劃入,45周歲以上的按1.5%劃入,退休人員按養(yǎng)老金的4.2%劃入。
Social insurance and house fund
祝:學習進步,更上一層樓! (*^__^*)
不明白的再問喲,請及時采納,多謝!
以上就是保險英文翻譯的全部內(nèi)容,1、養(yǎng)老保險(endowment insurance);2、醫(yī)療保險(medical insurance);3、失業(yè)保險(unemployment insurance);4、工傷保險(employment injury insurance);5、生育保險(maternity insurance)。二、“一金”的英文翻譯 住房公積金(Housing Provident Fund)。