你太閑了英文?其實你可以,只是你太懶。以上這一句英語中,我覺得有2個比較重要的英語詞匯,有必要單獨作詳解:in fact 美 [?n f?kt]其實;事實上;表示實際情況,用于強調某個觀點或事實。近義詞:事實上,那么,你太閑了英文?一起來了解一下吧。
在美加,人們常用的兩種說法可以表達“你很無聊”:
You are insane!(說話說不到點子上)
或者:
You are hopeless!(無法和你聊下去了)
英語是:You are too modest.
句子解釋:
too英[tu:]美[tu:]
adv.太; 也; 很; 非常;
[例句]'Nice to talk to you.' — 'Nice to talk to you too.'
“和你談話很高興。”——“我也一樣。”
modest英[?m?d?st]美[?mɑ:d?st]
adj.謙虛的,謙遜的; 適度的,適中的; 端莊的; 羞怯的;
[例句]He's modest, as well as being a great player
他是一名謙虛而偉大的運動員。
閑逛是指人漫無目的和游手好閑的逗留和停頓。有時候閑逛也是一種很好地休閑運動方式,那么你想知道閑逛用英語怎么說嗎?下面我為大家?guī)黹e逛的英語說法,歡迎大家學習。
閑逛的英語說法1:
stroll
英 [str?ul] 美 [strol]
閑逛的英語說法2:
saunter
英 [?s?:nt?] 美 [?s?nt?r]
閑逛的英語說法3:
gad
英 [ɡ?d] 美 [ɡ?d]
閑逛相關英語表達:
到處閑逛 hang out
閑逛者 moocher
飯后閑逛 stroll after dinner
一路閑逛 saunter on the way
整天閑逛 idle around all day
閑逛的英語說法例句:
1. Sailors hung about while they waited to ship out.
水手們在等待離港的時候四處閑逛。
2. They knock around on weekends in grubby sweaters and pants.
他們周末穿著邋遢的毛衫和褲子到處閑逛。
要表示"其實你可以,只是你太懶"的英語表達,可以這么說:
Actually you can, you're just too lazy.
In fact you are able to, you're simply too lazy.
As a matter of fact you could, you're merely too lazy.
解釋一下:
Actually, in fact和as a matter of fact都是用來表示"其實,事實上"的結構。用來強調后面要表達的事實或看法。
You can, you are able to和you could都是表示"你能,你有能力去做"的表達方式。你有實際的能力或條件去完成某事。
Just, simply和merely都是用來表達"只是,僅僅"的副詞。表示某件事情純粹只由于某個原因或條件。
Too lazy表示"太懶惰了"。懶惰到一個過分的程度。
所以,整個句子的意思是,事實上你有能力做這件事,純粹只是因為你太懶了,所以沒有去做。這種表達一件事實的方式,先用actually, in fact或as a matter of fact引出,然后用you can , you could等表示有能力或條件,最后用just, simply或merely等副詞加上原因說明這件事沒有發(fā)生,是英語表達的一個很常見的句式。
空閑的英文怎么寫
有獎勵寫回答共8個回答
百度網友0dee686
高粉答主
2020-02-28
繁雜信息太多,你要學會辨別
關注
成為第2161位粉絲
空閑的英文:free
讀音:英 [fri?] 美 [fri?]
釋義:
adj. 自由的;免費的;暢通的;沒有…的;未使用的;空閑的;隨意的
v. 釋放;使自由;使擺脫;解除;使可用于(某目的)
adv. 免費地;自由地
語法:
adj. (形容詞)
1、free的基本意思是“自由的”,強調沒有外部壓迫,自己有權決定自己的行動。
2、free作“免費的,無償的”“空閑的;不忙的”解時,無比較級和最高級形式。
3、free作“擺脫…的; 不受…影響的”“大方的,慷慨的”解時,只用作表語。
4、free在句中可用作定語、表語或補語。用作定語時,一般后置,偶爾也可前置;用作表語時,其后可接動詞不定式,也可接from、in、of、with等引起的短語。
擴展資料:
近義詞:release
讀音:英 [r?'li?s] 美 [r?'li?s]
釋義:
n. 釋放;讓渡;發(fā)行
vt. 釋放;讓與;準予發(fā)表;發(fā)射
語法:
v. (動詞)
1、release的基本意思是“釋放,放開”,指把人或動物從某種束縛或痛苦中解放出來,使之繼續(xù)自由活動,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語,賓語后面常接介詞from。
以上就是你太閑了英文的全部內容,你太謙虛了。詞匯解析:modest 英文發(fā)音:['m?d?st]中文釋義:adj. 謙虛的,謙遜的;適度的;端莊的;羞怯的 例句:He's modest, as well as being a great player.他是一個謙虛而且出色的運動員。